RESPUESTA RÁPIDA
"Manage" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dirigir", y "get by" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "arreglárselas". Aprende más sobre la diferencia entre "manage" y "get by" a continuación.
manage(
mah
-
nihj
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (orientar)
a. dirigir
The employees are fed up with the way that the executives manage the company.Los empleados están hartos de la forma en la que los ejecutivos dirigen la empresa.
b. administrar
I know the woman who manages the South American branch of the company.Conozco a la mujer que administra la filial sudamericana de la empresa.
c. gestionar
In his new job, he will manage all information technology operations.En su nuevo cargo, él gestionará todas las operaciones de informática.
a. manejar
I don't know how she manages so many responsibilities, but I admire her for it.No sé cómo maneja tantas responsabilidades, pero la admiro por hacerlo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. arreglárselas
He doesn't need help this time. He'll manage on his own.Él no necesita ayuda esta vez. Se las arreglará por su cuenta.
b. defenderse
My son manages quite well by himself and can make basic meals.Mi hijo se defiende bastante bien solo y sabe preparar comidas simples.
get by(
giht
bay
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. arreglárselas (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
My salary's not that great, but I get by.Mi sueldo no es lo que se dice astronómico, pero me las arreglo.
b. apañárselas (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The stores are closed, so we'll have to get by with what's in the fridge.Las tiendas están cerradas, así que tendremos que apañárnoslas con lo que hay en la nevera.
a. pasar
Your composition could get by if it weren't for all the spelling mistakes.Tu redacción podría pasar si no fuera por todas las faltas de ortografía.
b. salvarse
The band only gets by thanks to its lead singer's charisma.La banda solo se salva gracias al carisma de su cantante.
c. ser pasable
Peter is not satisfied with just getting by. He wants to be the best at what he does.A Peter no le basta con ser pasable en lo que hace. Quiere ser el mejor.
a. defenderse
Phil can get by in German, which will be a help when we get to Frankfurt.Phil se defiende en alemán, lo que nos va a venir bien cuando estemos en Fráncfort.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
5. (adelantar)
a. pasar
The road was too narrow to get by the car in front.La carretera era demasiado estrecha para pasar al auto que tenía delante.
a. pasar por delante sin ser visto
The janitor was dozing, so they got by him and into the lift.El conserje estaba dando cabezadas, así que ellos pasaron por delante de él sin ser vistos y se metieron en el ascensor.
a. pasarse
I find it hard to believe all those typos that got by me!¡Me cuesta creer que se me pasaran todas esas erratas!